15-02 『困窮の中でこそ、君子と小人の違いが現れる』
現代語訳
陳の国に滞在していたと、食糧が尽きてしまったため、従者たちは衰弱して、立ち上がることもできませんでした。子路が不満に思ってお師匠様に会見すると、言われました。「君子でも困窮することがあるのでしょうか?」お師匠様が言われました。「君子は困窮しても節度を守るものです。小人が困窮すれば乱れてしまいます。」
登場人物
- 子路 … 孔子の弟子。孔門十哲の一人。名は由、字は季路・仲由。
- お師匠様 … 孔子本人。名は丘、字は仲尼。
原文・書き下し文(☑表示)
| 在陳絶糧。 | 陳に在りて糧を絶ちて、 |
| 從者病、 | 従者病みて、 |
| 莫能興。 | 能く興つこと莫し。 |
| 子路慍見曰。 | 子路慍みて見えて曰く。 |
| 君子亦有窮乎。 | 君子も亦た窮すること有るか。 |
| 子曰。 | 子曰く。 |
| 君子固窮。 | 君子固く窮す。 |
| 小人窮斯濫矣。 | 小人窮すれば斯濫る。 |
広告
【次へ】 15-03 『多様なことを学ばず、道だけを学んでいる』