09-23 『若い人は将来どうなるか分からないが、年を取っても伸びない人はもう期待できない』
現代語訳
お師匠様が言われました。「若者というものは侮れません。将来現れる年少者の人が、今の年長者の人に及ばないと、どうして分かるでしょうか。しかし四十、五十になっても世に評価されないようであれば、その人はもはや恐れるに足りません。」
原文・書き下し文(☑表示)
| 子曰。 | 子曰く。 |
| 後生可畏。 | 後生畏まる可し。 |
| … | |
| 焉知來者之不如今也。 | 焉んぞ来る者の今に如かざるを知らんや。 |
| 四十五十而無聞焉、 | 四十五十にして聞ゆること無くんば、 |
| 斯亦不足畏也已。 | 斯れ亦た畏まるに足らざるのみ。 |
広告
【次へ】 09-24 『教えは従うだけでなく、理解し実行しなければ無意味である』