09-21 『顔回は絶えず向上し続け、努力を止めなかった人物』
現代語訳
お師匠様が(顔回:)顔淵のことを評して言われました。「顔回が若く亡くなられたことが、惜しいことです。私は、(顔回:)顔淵が道の行いを進めることを見ましたが、(顔回:)顔淵が道の行いを止めることは見たことがありませんでした。」
登場人物
- お師匠様 … 孔子本人。名は丘、字は仲尼。
- 顔回 … 孔子の弟子。孔門十哲の一人。名は回、字は子淵・顏淵。
原文・書き下し文(☑表示)
| 子謂顔淵曰。 | 子、顔淵を謂いて曰く。 |
| 惜乎。 | 惜しいかな。 |
| 吾見其進也、 | 吾其の進むを見るも、 |
| 未見其止也。 | 未だ其の止めるを見ざる。 |
広告
【次へ】 09-22 『成長の途中で止まる者や、成果に至らない者がいるという現実』