09-04 『思い込みや自己中心性を排除した孔子の思考のあり方』
現代語訳
お師匠様は、四つの心のあり方を断たれていました。①思い込みを持たず、②決めつけをせず、③頑なに固執せず、④自己中心に陥ることがありませんでした。
原文・書き下し文(☑表示)
| 子絶四。 | 子、四を絶つ。 |
| … | |
| 毋意、 | 意を毋く、 |
| 毋必、 | 必を毋く、 |
| 毋固、 | 固を毋く、 |
| 毋我。 | 我を毋し。 |
広告
【次へ】 09-05 『孔子が自らを文化の担い手と捉え、天命によって守られていると語る場面』
| 子絶四。 | 子、四を絶つ。 |
| … | |
| 毋意、 | 意を毋く、 |
| 毋必、 | 必を毋く、 |
| 毋固、 | 固を毋く、 |
| 毋我。 | 我を毋し。 |
【次へ】 09-05 『孔子が自らを文化の担い手と捉え、天命によって守られていると語る場面』