儒学のすすめ
論語 現代語訳大全

05-27 『自己を厳しく省みる人の希少性』

現代語訳

お師匠様が言われました。「ああ、もう終わったことです。私が未だに見たことがない人は、自分の過ちを認めて、自分自身の心に責めることができる人です。」

原文・書き下し文(☑表示)

子曰。いわく。
已矣乎、んぬるかな、
吾未見、能見其過、われいまざるなりは、あやまちをあらわして、
而内自訟者也。うちおのずからうったえるものなり。
広告

【次へ】 05-28 『徳より学びを重んじる孔子』

【前へ】 05-26 『三者の理想的人格の対比』

公冶長こうやちょう第五の章一覧を見る