05-25 『偽りの礼儀と友情への批判』
現代語訳
お師匠様が言われました。「言葉を飾り、優れた顔色をして、媚びへつらうことであれば、左丘明はこれらを恥ました。(この私:)丘もまたこれを恥ます。怨みを隠しながら、その人と友人になることを左丘明はこれを恥ました。(この私:)丘もまたこれを恥ます。」
登場人物
- お師匠様 … 孔子本人。名は丘、字は仲尼。
- 左丘明 … 魯の人とされる。詳細は不明。
原文・書き下し文(☑表示)
| 子曰。 | 子曰く。 |
| 巧言令色足恭、 | 巧言、令色、足恭なるは、 |
| 左丘明恥之。 | 左丘明之を恥ず。 |
| 丘亦恥之。 | 丘も亦た之を恥ず。 |
| … | |
| 匿怨而友其人、 | 怨みを匿して其の人を友とするは、 |
| 左丘明恥之。 | 左丘明之を恥ず。 |
| 丘亦恥之。 | 丘も亦た之を恥ず。 |
広告