05-20 『判断の適切な回数』
現代語訳
(季孫行父:)季文子は、三度考えて、その後に行動されました。お師匠様がこれを聞いて言われました。「二度考えれば、よいのではありませんか?」
登場人物
- 季孫行父 … 魯の宰相。季文子と呼ばれる。
原文・書き下し文(☑表示)
| 季文子、 | 季文子は、 |
| 三思而後行。 | 三たび思いて而る後に行う。 |
| 子聞之曰。 | 子、之を聞きて曰く。 |
| 再斯可矣。 | 再びで斯れ可かな。 |
広告
| 季文子、 | 季文子は、 |
| 三思而後行。 | 三たび思いて而る後に行う。 |
| 子聞之曰。 | 子、之を聞きて曰く。 |
| 再斯可矣。 | 再びで斯れ可かな。 |