儒学のすすめ
論語 現代語訳大全

05-05 『仁に弁舌は不要』

現代語訳

ある人が仲弓ちゅうきゅうについて言われました。「仲弓ちゅうきゅう:)ようは、仁者ですが、弁舌は得意ではありません。」

お師匠様が言われました。「仁者が、どうして弁舌が必要でしょうか?口先で人々を言いくるめて、繰り返し人々から憎まれるのでは、その仁を知ることにはなりません。ですから、仁の人が、どうして弁舌が必要でしょうか?」
登場人物
  • 仲弓ちゅうきゅう孔子こうしの弟子。孔門十哲こうもんじってつの一人。名はよう
  • お師匠様 … 孔子こうし本人。名はきゅう、字は仲尼ちゅうじ

原文・書き下し文(☑表示)

或曰。るひといわく。
雍也、仁而不佞。ようや、じんにしてねいならず。
 
子曰。いわく。
焉用佞。いずくんぞねいもちいん。
禦人以口給、ひとふせぐにくちたまうをもってすれば、
屢憎於人、しばしばひとにくまれ、
不知其仁。じんなるをらず。
焉用佞。いずくんぞねいもちいん。
広告

【次へ】 05-06 『未熟を自覚する姿勢』

【前へ】 05-04 『優秀だが君子には至らぬ人物』

公冶長こうやちょう第五の章一覧を見る