儒学のすすめ
論語 現代語訳大全

20-04 『政治とは“善意”ではなく“設計と運用の正しさ”である』

現代語訳

子張しちょう孔子こうしへ問い言われました。「どのようにしたら、政治にたずさわることができますか?」

お師匠様が言われました。「”5つの美徳”を重んじて、”4つの悪政”を退ければ、政治にたずさわることができます。」

子張しちょうが言われました。「”5つの美徳”とは、何のことを示すのですか?」

お師匠様が言われました。「君子は、民間の人々に恩恵を与えても財政負担を増やさず、民間の人々へ仕事を課しても怨まれず。正しい願いを持っても私欲に流されず、恵まれた地位にいて安定していても傲慢にならず、威厳があっても暴力的ではありません。(これらが”5つの美徳”です。)

子張しちょうが言われました。「”恩恵を与えても財政負担を増やさない”とは何のことを示すのですか?」

お師匠様が言われました。「(本当に必要な食料の確保やインフラ整備など、)民間の人々にとって利益になることを基準にして施せば、(結果として、無駄な支出がなくなり、結果として財政も悪化しなくなるので、)これはまた、”恩恵を与えても財政負担を増やさない”ということではないでしょうか。(皆の暮らしにとって必要になるインフラ整備など)適切な仕事だけを選んで民間の人々に仕事させれば、そのうえで、誰を怨みましょうか。仁を求めて仁を得るのですから、そのうえで、どうして私欲に流されましょうか。君子が、どの立場でも落ち着きと余裕を失わず、傲慢にならなければ、これはまた、”恵まれた地位にいて安定していても傲慢にならず”ということではないでしょうか。君子が、その衣服や冠を整えて態度に威厳があれば、人々は敬います。これはまた、”威厳があっても暴力的ではない”ということではないでしょうか。」

続けて、子張しちょうが言われました。「退けるべき”4つの悪政”とは何のことを示すのですか?」

お師匠様が言われました。「(法令の通知や道徳的指導などの)教育をせずに、いきなり処罰して殺すことは、”虐殺”を意味します。事前に(目標や手順や判断基準や注意点などを)教えずに、成果だけを求めることは、”無理な結果主義”を意味します。命令が遅く、期限だけ厳しいことは、”準備不足のまま締切だけ課す行政”を意味します。人に物を与えるときに、出し惜しみすることは、”公平に分配しない役人のあり方”を意味します。」
登場人物
  • 子張しちょう孔子こうしの弟子。名はちょうとも呼ばれる。
  • 孔子こうし孔子こうし本人。名はきゅう、字は仲尼ちゅうじ

注記・解説

良い政治家の条件5つと、悪い政治のパターン4つ

原文・書き下し文(☑表示)

子張問於孔子曰。子張しちょう孔子こうしいていわく。
何如斯可以從政矣。何如いかなればもっまつりごとしたがきか。
 
子曰。いわく。
尊五美、五美ごびたっとび、
屏四惡、四悪しあくしりぞくれば、
斯可以從政矣。ここもっまつりごとしたがし。
 
子張曰。子張しちょういわく。
何謂五美。なにをか五美ごびう。
 
子曰。いわく。
君子惠而不費。君子くんしけいしてついやさず。
勞而不怨。ろうしてうらまず。
欲而不貪。ほっしてむさぼらず。
泰而不驕。たいにしておごらず。
威而不猛。ありてたけからず。
 
子張曰。子張しちょういわく。
何謂惠而不費。なにをかけいしてついやさずとう。
 
子曰。いわく。
因民之所利而利之、たみするところりてこれす、
斯不亦惠而不費乎。けいしてついやさざるにあらずや。
擇可勞而勞之、ろうきをえらびてこれろうす、
又誰怨。またたれをかうらまん。
欲仁而得仁、じんほっしてじんたり、
又焉貧。またいずくんぞむさぼらん。
君子無衆寡、君子くんし衆寡しゅうかく、
無小大、小大しょうだいく、
無敢慢、あえあなどし、
斯不亦泰而不驕乎。たいにしておごらざるにあらずや。
君子正其衣冠、君子くんし衣冠いかんただしくし、
尊其瞻視、せんなるかたをたっとくし、
儼然人望而畏之、おごそかにしかひとのぞみてこれおそる。
斯不亦威而不猛乎。ありてたけからざるにあらずや。
 
子張曰。子張しちょういわく。
何謂四惡。なにをか四悪しあくう。
 
子曰。いわく。
不教而殺、おしえずしてころす、
謂之虐。これぎゃくう。
不戒視成、いましめずるをる、
謂之暴。これぼうう。
慢令致期、れいおごいたす、
謂之賊。これぞくう。
猶之與人也、これなおひとあたうるや、
出納之吝、出納すいとうやぶさかなる、
謂之有司。これ有司ゆうしう。
広告

【次へ】 20-05 『君子に必要な三つの基本能力として、天命と礼と言葉を示した』

【前へ】 20-03 『仁を支える統治者の4つの基本行動原理』

尭曰ぎょうえつ第二十の章一覧を見る