20-04 『政治とは“善意”ではなく“設計と運用の正しさ”である』
現代語訳
子張が孔子へ問い言われました。「どのようにしたら、政治にたずさわることができますか?」お師匠様が言われました。「”5つの美徳”を重んじて、”4つの悪政”を退ければ、政治にたずさわることができます。」子張が言われました。「”5つの美徳”とは、何のことを示すのですか?」お師匠様が言われました。「君子は、①民間の人々に恩恵を与えても財政負担を増やさず、②民間の人々へ仕事を課しても怨まれず。③正しい願いを持っても私欲に流されず、④恵まれた地位にいて安定していても傲慢にならず、⑤威厳があっても暴力的ではありません。(これらが”5つの美徳”です。)」子張が言われました。「”恩恵を与えても財政負担を増やさない”とは何のことを示すのですか?」お師匠様が言われました。「①(本当に必要な食料の確保やインフラ整備など、)民間の人々にとって利益になることを基準にして施せば、(結果として、無駄な支出がなくなり、結果として財政も悪化しなくなるので、)これはまた、”恩恵を与えても財政負担を増やさない”ということではないでしょうか。②(皆の暮らしにとって必要になるインフラ整備など)適切な仕事だけを選んで民間の人々に仕事させれば、そのうえで、誰を怨みましょうか。③仁を求めて仁を得るのですから、そのうえで、どうして私欲に流されましょうか。④君子が、どの立場でも落ち着きと余裕を失わず、傲慢にならなければ、これはまた、”恵まれた地位にいて安定していても傲慢にならず”ということではないでしょうか。⑤君子が、その衣服や冠を整えて態度に威厳があれば、人々は敬います。これはまた、”威厳があっても暴力的ではない”ということではないでしょうか。」続けて、子張が言われました。「退けるべき”4つの悪政”とは何のことを示すのですか?」お師匠様が言われました。「①(法令の通知や道徳的指導などの)教育をせずに、いきなり処罰して殺すことは、”虐殺”を意味します。②事前に(目標や手順や判断基準や注意点などを)教えずに、成果だけを求めることは、”無理な結果主義”を意味します。③命令が遅く、期限だけ厳しいことは、”準備不足のまま締切だけ課す行政”を意味します。④人に物を与えるときに、出し惜しみすることは、”公平に分配しない役人のあり方”を意味します。」
登場人物
- 子張 … 孔子の弟子。名は師。張とも呼ばれる。
- 孔子 … 孔子本人。名は丘、字は仲尼。
注記・解説
良い政治家の条件5つと、悪い政治のパターン4つ
原文・書き下し文(☑表示)
| 子張問於孔子曰。 | 子張孔子に問いて曰く。 |
| 何如斯可以從政矣。 | 何如なれば斯れ以て政に従う可きか。 |
| 子曰。 | 子曰く。 |
| 尊五美、 | 五美を尊び、 |
| 屏四惡、 | 四悪を屏くれば、 |
| 斯可以從政矣。 | 斯に以て政に従う可し。 |
| 子張曰。 | 子張曰く。 |
| 何謂五美。 | 何をか五美と謂う。 |
| 子曰。 | 子曰く。 |
| 君子惠而不費。 | 君子は恵して費さず。 |
| 勞而不怨。 | 労して怨まず。 |
| 欲而不貪。 | 欲して貪らず。 |
| 泰而不驕。 | 泰にして驕らず。 |
| 威而不猛。 | 威ありて猛からず。 |
| 子張曰。 | 子張曰く。 |
| 何謂惠而不費。 | 何をか恵して費さずと謂う。 |
| 子曰。 | 子曰く。 |
| 因民之所利而利之、 | 民の利する所に因りて之を利す、 |
| 斯不亦惠而不費乎。 | 斯れ亦た恵して費さざるにあらずや。 |
| … | |
| 擇可勞而勞之、 | 労す可きを擇びて之を労す、 |
| 又誰怨。 | 又誰をか怨まん。 |
| … | |
| 欲仁而得仁、 | 仁を欲して仁を得たり、 |
| 又焉貧。 | 又焉んぞ貪らん。 |
| … | |
| 君子無衆寡、 | 君子は衆寡と無く、 |
| 無小大、 | 小大と無く、 |
| 無敢慢、 | 敢て慢る無し、 |
| 斯不亦泰而不驕乎。 | 斯れ亦た泰にして驕らざるにあらずや。 |
| … | |
| 君子正其衣冠、 | 君子は其の衣冠を正しくし、 |
| 尊其瞻視、 | 其の瞻なる視かたを尊くし、 |
| 儼然人望而畏之、 | 儼かに然り人望みて之を畏る。 |
| 斯不亦威而不猛乎。 | 斯れ亦た威ありて猛からざるにあらずや。 |
| 子張曰。 | 子張曰く。 |
| 何謂四惡。 | 何をか四悪と謂う。 |
| 子曰。 | 子曰く。 |
| 不教而殺、 | 教えずして殺す、 |
| 謂之虐。 | 之を虐と謂う。 |
| … | |
| 不戒視成、 | 戒めず成るを視る、 |
| 謂之暴。 | 之を暴と謂う。 |
| … | |
| 慢令致期、 | 令を慢り期を致す、 |
| 謂之賊。 | 之を賊と謂う。 |
| … | |
| 猶之與人也、 | 之を猶人に与うるや、 |
| 出納之吝、 | 出納の吝かなる、 |
| 謂之有司。 | 之を有司と謂う。 |
広告
【次へ】 20-05 『君子に必要な三つの基本能力として、天命と礼と言葉を示した』