17-23 『勇よりも義』
現代語訳
子路が言われました。「君子は勇気を貴びますか?」お師匠様が言われました。「君子は義を最も大切にします。君子でも、勇気があって義が無いのであれば、乱れを起こします。小人でも、勇気があって義が無いのでは、盗みを働きます。」
登場人物
- 子路 … 孔子の弟子。孔門十哲の一人。名は由、字は季路・仲由。
- お師匠様 … 孔子本人。名は丘、字は仲尼。
原文・書き下し文(☑表示)
| 子路曰。 | 子路曰く。 |
| 君子尚勇乎。 | 君子は勇を尚ぶか。 |
| 子曰。 | 子曰く。 |
| 君子義以爲上。 | 君子は義以て上と為す。 |
| 君子有勇而無義爲亂。 | 君子勇有り、而して義無く乱を為す。 |
| 小人有勇而無義爲盜。 | 小人勇有り、而して義無く盗を為す。 |
広告
【次へ】 17-24 『徳に見えても実は害悪となる行為への批判』