17-10 『詩経の基礎である”周南”と”召南”の重要性』
現代語訳
お師匠様が、伯魚に向かって言われました。「あなたは、詩経の周南(※)と召南(※)の詩を習得しましたか?人として周南と召南を習得していないのでしたら、それは、ちょうど壁に向かって立とうとして外の世界が見えない状態になっているようなものです。」
補注
- ※周南 … 一言で言うと、家庭の道徳と愛情を歌った詩。つまり人間の内面の基本を学ぶ詩。
- ※召南 … 一言で言うと、社会の秩序と礼節を歌った詩。つまり人間の外面の基本を学ぶ詩。
登場人物
- お師匠様 … 孔子本人。名は丘、字は仲尼。
- 伯魚 … 孔子の息子。名は鯉。
原文・書き下し文(☑表示)
| 子謂伯魚曰。 | 子、伯魚に謂いて曰く。 |
| 女爲周南召南矣乎。 | 女は周南、召南を為びたるか。 |
| 人而不爲周南召南、 | 人にして周南、召南を為ばずんば、 |
| 其猶正牆面而立也與。 | 其れ猶お正に牆面して立つがごときなりか。 |
広告