14-15 『権力を使った要求は実質的に強制である』
現代語訳
お師匠様が言われました。「(以前、魯の国を追われた)臧武仲は、(その時に、自身の家の代々の管轄であった)防の地に(自身の親族を後継者として)魯で後継ぎを立てたいと圧力をかけ求めました。(この後継ぎ希望について、)主君に強要しなかったと言われてはいますが、(主君に強要しなかったことについて、)私は信じていません。」
登場人物
- お師匠様 … 孔子本人。名は丘、字は仲尼。
- 臧武仲 … 魯の臣。罪によって魯の国を追われた。
原文・書き下し文(☑表示)
| 子曰。 | 子曰く。 |
| 臧武仲、以防求爲後於魯。 | 臧武仲、防を以て魯に後を為すを求む。 |
| 雖曰不要君、 | 君を要せずと曰うと雖も、 |
| 吾不信也。 | 吾は信じざるなり。 |
広告
【次へ】 14-16 『ずるさと正しさは別物であり、両立は難しい』