13-23 『君子は和して同ぜず』
現代語訳
お師匠様が言われました。「君子は、周囲と調和しますが、周囲と同調しません。
小人
しょうじん
は、周囲と同調しますが、周囲と調和しません。」
原文・書き下し文
(☑表示)
子曰。
子
し
曰
いわ
く。
君子和而不同。
君子
くんし
は
和
わ
して
而
しか
れど
同
どう
ぜず。
小人同而不和。
小人
しょうじん
は
同
どう
じ
而
しか
れど
和
わ
せず。
広告
【次へ】 13-24 『善人に好かれて不善人に憎まれる状況が良い』
【前へ】 13-22 『一貫性のない人は信頼されない』
子路
しろ
第十三の章一覧を見る