13-22 『一貫性のない人は信頼されない』
現代語訳
お師匠様が言われました。「南方の人の言葉にこうあります。『人は一貫性がなければ、巫や医者のような仕事も務まらない』と。善い言葉ですね。徳に一貫性がなければ、やがて恥をかくことになります』」お師匠様が言われました。「(先ほど言ったことは明白なことですから、その言葉の真偽について)占いに頼るまでもありません。」
原文・書き下し文(☑表示)
| 子曰。 | 子曰く。 |
| 南人有言曰、 | 南人言えること有り。 |
| 人而無恆、 | 曰く、人にして恒無くば、 |
| 不可以作巫醫。 | 巫医を作るを以ては可からずと。 |
| 善夫。 | 善いかな。 |
| … | |
| 不恆其徳、 | 其の徳を恒にせざれば、 |
| 或承之羞。 | 之の羞を承けること或りと。 |
| 子曰。 | 子曰く。 |
| 不占而已矣。 | 占めざる、而して已。 |
広告