13-05 『教養や知識があっても、実際に使えなければ意味がない』
現代語訳
お師匠様が言われました。「詩経の三百編を暗証していても、政治を任せるとうまくいきません。また、外交に使いに出しても、その場で適切に応対できないのであれば、いくら知識が多くても、それで何の役に立つのでしょうか?」
原文・書き下し文(☑表示)
| 子曰。 | 子曰く。 |
| 誦詩三百、 | 詩三百を誦むは、 |
| 授之以政不達。 | 政達せずを以て、之を授かる。 |
| … | |
| 使於四方、 | 四方に使わすは、 |
| 不能專對、 | 對えを専らにすること能わず、 |
| 雖多亦奚以爲。 | 雖多しのみは、亦た奚為すを以てすか。 |
広告
【次へ】 13-06 『身を正せば人は従い、正さなければ従わない』