12-09 『国の豊かさは、民の豊かさから生まれる』
現代語訳
哀公が有若へ問われて言われました。「今年は凶作で費用が足りませんが、どうしたものでしょうか?」有若が応じて言われました。「なぜ(一割の税:)徹にしないのですか?」哀公が言われました。「今年は二割でも十分ではありませんが、どうして(一割の税:)徹にできるでしょうか?」有若が応じて言われました。「民間の人々が満ち足りていれば、(あなた:)君主が足りないことなどあるでしょうか?民間の人々が不足していれば、(あなた:)君主が満ち足りることなどあるでしょうか?」
登場人物
- 哀公 … 魯の25代王。
- 有若 … 孔子の弟子。字は有子。
原文・書き下し文(☑表示)
| 哀公問於有若曰。 | 哀公、有若に問いて曰く。 |
| 年饑用不足、 | 年饑えて、用足らず、 |
| 如之何。 | 之を如何せん。 |
| 有若對曰。 | 有若対えて曰く。 |
| 盍徹乎。 | 盍ぞ徹せざるや。 |
| 曰。 | 曰く。 |
| 二吾猶不足、 | 二にしても吾猶お足らず、 |
| 如之何其徹也。 | 之を如何ぞ其れ徹にせんや。 |
| 對曰。 | 対えて曰く。 |
| 百姓足、 | 百姓足らば、 |
| 君孰與不足。 | 君孰と与にか足らざらん。 |
| 百姓不足、 | 百姓足らずんば、 |
| 君孰與足。 | 君孰と与にか足らん。 |
広告
【次へ】 12-10 『徳は誠実と信義、迷いは感情の矛盾から生まれる』