11-02 『陳蔡に従った弟子たちは未熟であった』
現代語訳
門弟を連れて諸国巡遊の旅をしていた頃、お師匠様が言われました。「陳の国や蔡の国まで私についてきた者たちは、いずれもまだ、私の門弟としては十分な域に達していませんでした。」
注記・解説
これは、孔子が陳や蔡の地に滞在していた際の発言と考えられ、同行していた弟子たちの未熟さを述べたものとされる章です。なお、このとき孔子の高弟たちがその場にいなかった可能性を指摘する説がありますが、詳細は明らかではありません。
原文・書き下し文(☑表示)
| 子曰。 | 子曰く。 |
| 從我於陳蔡者、 | 我に陳や蔡に従いし者は、 |
| 皆不及門也。 | 皆な門に及ばざるなり。 |
広告