11-01 『礼楽は形式よりも素朴な実質を重んじる』
現代語訳
お師匠様が言われました。「先(礼楽が整備される前の段階や時代)に礼楽に関わってきた人々は、洗練されてはいない素朴な人々です。後(礼楽が整備された後の段階や時代)になって礼楽に関わるようになった人々は、君子のように整った姿をしています。しかし、もし実際にこの礼楽を用いるのであれば、私は先に関わってきた素朴な人々のほうに従います。」
原文・書き下し文(☑表示)
| 子曰。 | 子曰く。 |
| 先進於禮樂、 | 先に進める礼楽に於けるや、 |
| 野人也。 | 野人なり。 |
| 後進於禮樂、 | 後に進める礼楽に於けるや、 |
| 君子也。 | 君子なり。 |
| … | |
| 如用之、 | 如し之を用うれば、 |
| 則吾從先進。 | 則ち吾は先進に従わん。 |
広告