儒学のすすめ
論語 現代語訳大全

10-23 『キジの話』

現代語訳

キジが気配に驚いて飛び立ち、飛び回ってから止まりました。

お師匠様が言われました。「山の橋にいる雌キジよ、まさに時だ、時だ。」

子路しろは、それを食前にすすめました。お師匠様は三度臭いを嗅がれると席を立たれました。
登場人物
  • お師匠様 … 孔子こうし本人。名はきゅう、字は仲尼ちゅうじ
  • 子路しろ孔子こうしの弟子。孔門十哲こうもんじってつの一人。名はゆう、字は季路きろ仲由ちゅうゆう

注記・解説

この章の解釈には、様々な異説が存在していますが、いずれも詳細は不明とされます。

原文・書き下し文(☑表示)

色斯舉矣、いろすればここがり、
翔而後集。かけりてしかのちとどまる。
 
曰。いわく。
山梁雌雉、山梁さんりょう雌雉めずきじ
時哉時哉。ときなるかな、ときなるかな。
 
子路共之。子路しろこれきょうす。
三嗅而作。たびぎてつ。
広告

【次へ】 11-01 『礼楽は形式よりも素朴な実質を重んじる』

【前へ】 10-22 『車中の礼』

郷党きょうとう第十の章一覧を見る