07-36 『君子は精神的に安定し、小人は不安や心配事に支配される』
現代語訳
お師匠様が言われました。「君子は、(心が安らかで、)のびのびしています。小人は、(いつも不安や心配事にとらわれ、)くよくよしています。」
原文・書き下し文(☑表示)
| 子曰。 | 子曰く。 |
| 君子坦蕩蕩。 | 君子は坦らげて蕩蕩たれば、 |
| 小人長戚戚。 | 小人は長じて戚戚たり。 |
広告
【次へ】 07-37 『孔子は、穏やかさと威厳が調和した人格者である』
| 子曰。 | 子曰く。 |
| 君子坦蕩蕩。 | 君子は坦らげて蕩蕩たれば、 |
| 小人長戚戚。 | 小人は長じて戚戚たり。 |
【次へ】 07-37 『孔子は、穏やかさと威厳が調和した人格者である』