07-34 『孔子は特別な祈祷ではなく、日常そのものを祈りと考えていた』
現代語訳
お師匠様がご病気になられたとき、病気回復のために子路様がお祈りしたいと願いました。お師匠様が言われました。「お祈りするようなことが有りますか?」子路様が答えて言われました。「これが有ります。祈りごとの言葉に『あなたのことを天地の神々へ祈ります。』と。」お師匠様が言われました。「(この私:)丘のお祈りは、以前から長く続けています。ですから、改めてお祈りする必要はありません。」
登場人物
- お師匠様 … 孔子本人。名は丘、字は仲尼。
- 子路 … 孔子の弟子。孔門十哲の一人。名は由、字は季路・仲由。
原文・書き下し文(☑表示)
| 子疾病、 | 子の疾病し、 |
| 子路請禱。 | 子路、禱らんと請う。 |
| 子曰。 | 子曰く。 |
| 有諸。 | 諸有るか。 |
| 子路對曰。 | 子路対えて曰く。 |
| 有之。 | 之有り。 |
| 誄曰、 | 誄に曰く、 |
| 禱爾于上下神祇。 | 爾を上下の神と祇に禱る、と。 |
| 子曰。 | 子曰く。 |
| 丘之禱久矣。 | 丘の禱ること久しいかな。 |
広告
【次へ】 07-35 『贅沢と倹約のどちらにも欠点があるが、倹約の方がまだよい』