07-26 『孔子は狩りをするには、過剰な捕獲を避けた』
現代語訳
お師匠様は、魚釣りをされましたが、
たくさん魚を捕まえるための
網を使った漁はされず、狩猟をされましたが、巣にいる鳥を
弓矢で
射ることはありませんでした。
原文・書き下し文
(☑表示)
子釣而不綱、
子
し
、
釣
つ
りして
綱
こう
せず、
弋不射宿。
弋
と
るは
宿
しゅく
を
射
い
ず。
広告
【次へ】 07-27 『孔子は、生まれながらの知者ではなく、学習を重視した』
【前へ】 07-25 『一貫した人格を保つことの難しさ』
述而
じゅつじ
第七の章一覧を見る