06-26 『仁者は善良だが愚かではない』
現代語訳
宰我が問い言われました。「仁者なら、井戸に仁者がいると聞けば、そこへ飛び込むのでしょうか?(仁者は、そのような嘘の罠に、ひっかかる様な愚か者でしょうか?)」お師匠様が言われました。「どうしてそのようなことがありましょうか。君子は井戸を覗きにそこへ行くことはあっても、井戸へ落とされることはありません。君子をだますことはできても、完全に欺くことはできません。」
登場人物
- 宰我 … 孔子の弟子。孔門十哲の一人。名は予、字は子我。宰予とも呼ばれる。
- お師匠様 … 孔子本人。名は丘、字は仲尼。
原文・書き下し文(☑表示)
| 宰我問曰。 | 宰我問いて曰く。 |
| 仁者雖告之曰、 | 仁者は、之に告げて曰うと雖も、 |
| 井有仁者焉、 | 井に仁者有りと、 |
| 其從之也。 | 其れ之に従わんや。 |
| 子曰。 | 子曰く。 |
| 何爲其然也。 | 何為れぞ其れ然らんや。 |
| 君子可逝也、 | 君子は逝く可きなりて、 |
| 不可陥也。 | 陥る可からざるなり。 |
| 可欺也、 | 欺く可きなりて、 |
| 不可罔也。 | 罔いる可からざるなり。 |
広告