05-13 『孔子は人の本性や天の道理をあまり語らなかった』
現代語訳
子貢が言われました。「お師匠様の、礼や制度などの教えは、(多くを語られたので、)聞くことができました。お師匠様の”人の本性や天の道理については、(あまり語られなかったので、)ほとんど聞くことができませんでした。」
登場人物
- 子貢 … 孔子の弟子。孔門十哲の一人。名は賜。
- お師匠様 … 孔子本人。名は丘、字は仲尼。
注記・解説
孔子は礼や制度などの現実的な教えを重視し、人の本性や天の道理といった抽象的な問題については多くを語りませんでした。これに対して、老子や釈迦は、より根源的な原理や人間の本質に迫る思想を展開しており、それぞれ異なる立場から真理を探求していることで知られています。
原文・書き下し文(☑表示)
| 子貢曰。 | 子貢曰く。 |
| 夫子之文章、 | 夫子の文章は、 |
| 可得而聞也。 | 得て聞く可きなり。 |
| 夫子之言性與天道、 | 夫子の性と天道とを言うは、 |
| 不可得而聞也。 | 得て聞く可からざるなり。 |
広告