儒学のすすめ
論語 現代語訳大全

04-17 『良い人から学び、悪い人で省みる』

現代語訳

お師匠様が言われました。「賢い人を見たら、見習って同じようにあろうと思いましょう。愚かな人を見たら、自分はどうかと反省しましょう。」

原文・書き下し文(☑表示)

子曰。いわく。
見賢思齊焉。けんてはひとしきをおもう。
見不賢而内自省也。不賢ふけんてはうちみずかかえりみるなり。
広告

【次へ】 04-18 『目上を諌めても関係を壊すな』

【前へ】 04-16 『君子は義、小人は利で判断する』

里仁りじん第四の章一覧を見る