儒学のすすめ
論語 現代語訳大全

16-08 『君子が恐れ敬うべき三つの対象』

現代語訳

孔子こうしが言われました。「君子には三つ”恐れ敬うこと”があります。君子は、天命を恐れ敬い、(徳の高い立派な人:)大人たいじんを恐れ敬い、聖人の言葉を恐れ敬います。小人しょうじんは、天命を知らずして恐れ敬わず、大人たいじんを軽んじて接し、聖人の言葉をあなどります。」

原文・書き下し文(☑表示)

孔子曰。孔子こうしいわく。
君子有三畏。君子くんしさんかしこまるあり。
畏天命、天命てんめいかしこまり、
畏大人、大人たいじんかしこまり、
畏聖人之言。聖人せいじんげんかしこまり。
小人不知天命、小人しょうじん天命てんめいらず、
而不畏也、しかしてかしこまらざるなり、
狎大人、大人たいじんあなどり、
侮聖人之言。聖人せいじんげんあなどる。
広告

【次へ】 16-09 『知を得るタイミングによる人間の優劣』

【前へ】 16-07 『年齢ごとに異なる欲望への戒め』

季子きし第十六の章一覧を見る