儒学のすすめ
論語 現代語訳大全

14-12 『人には向き不向きがあり、万能な人材はいない』

現代語訳

お師匠様が言われました。「孟公綽もうこうしゃくは、大家のちょう家や家の家老を務めるには適していますが、よりも小国のとうせつの大夫を務めるには、ふさわしくありません。」
補注
  • 趙家や魏家は、春秋時代当時の有力な大家で、次の戦国時代には大国の趙と魏を形成しました。
登場人物
  • お師匠様 … 孔子こうし本人。名はきゅう、字は仲尼ちゅうじ
  • 孟公綽もうこうしゃくの大夫。無欲な人物と伝えられる。

原文・書き下し文(☑表示)

子曰。いわく。
孟公綽爲趙魏老則優。孟公綽もうこうしゃくちょうろうればすなわゆうなり。
不可以爲滕薛大夫也。もっとうせつ大夫たいふからず。
広告

【次へ】 14-13 『完成された人物の理想と現実』

【前へ】 14-11 『貧しさの中で不満を持たないことは難しい』

憲問けんもん第十四の章一覧を見る