儒学のすすめ
論語 現代語訳大全

12-23 『忠告しても無理なら、無理に関わらない』

現代語訳

子貢しこうが友人について問われました。

お師匠様が言われました。「誠実に忠告することで、丁寧に相手を導きます。それでも受け入れられなければ、そこでやめます。それ以上関わって、自分を辱めるようなことをしてはいけません。」
登場人物
  • 子貢しこう孔子こうしの弟子。孔門十哲こうもんじってつの一人。名は
  • お師匠様 … 孔子こうし本人。名はきゅう、字は仲尼ちゅうじ

原文・書き下し文(☑表示)

子貢問友。子貢しこうゆうう。
 
子曰。いわく。
忠告而善道之。ちゅうしてげ、しかしてこれこれみちびく。
不可則止。不可ふかなればすなわむ。
毋自辱焉。これよりみずかはずかしめることはかれ。
広告

【次へ】 12-24 『友人は仁を助ける存在』

【前へ】 12-22 『正しい人を引き立てれば、全体が正されていく』

顔淵がんえん第十二の章一覧を見る