10-17 『主君の命令に即座に応じる』
現代語訳
(普段、朝廷へ出向くときには、ご自身が大夫の立場であれば、大夫の立場で用いるための馬車を準備して出向きますが、)
主君の命令で呼び出されたときには、
準備に時間の掛かる
馬車の準備を待たずに
急いで
出向きました。
原文・書き下し文
(☑表示)
君命召、
君
きみ
、
命
めい
じて
召
め
せば、
不俟駕行矣。
駕
のりもの
を
俟
ま
たずして
行
ゆ
く。
広告
【次へ】 10-18 『知っていても確認する姿勢』
【前へ】 10-16 『お見舞いを受ける時の作法』
郷党
きょうとう
第十の章一覧を見る