儒学のすすめ
論語 現代語訳大全

07-22 『天から与えられた使命を信じ、危険を恐れない孔子の確信』

現代語訳

そうの国で、桓魋かんたいが、お師匠様を殺そうとして襲撃してきました。)

桓魋かんたいに襲われそうになったそのとき、お師匠様が言われました。「天が私に徳を授けましたので、桓魋かんたいが、私をどうにかできましょうか?」
登場人物
  • お師匠様 … 孔子こうし本人。名はきゅう、字は仲尼ちゅうじ
  • 桓魋かんたいそうの人物。孔子こうしそうを訪れた際、孔子こうしを殺そうとした。

原文・書き下し文(☑表示)

子曰。いわく。
天生徳於予、てんわれとくしょうぜり、
桓魋其如予何。桓魋かんたいわれ如何いかんせん。
広告

【次へ】 07-23 『孔子は弟子にすべてを共有していた』

【前へ】 07-21 『他人の良い点は見習い、悪い点は自らの反省材料とする学びの姿勢』

述而じゅつじ第七の章一覧を見る