04-06 『仁はできないのではなく、やらないだけ』
現代語訳
お師匠様が言われました。「私は、仁を心から好み、不仁を本気で憎む人をまだ見たことがありません。仁を好む人にとっては、それ以上に尊いものはなく、不仁を憎む人は、それだけで仁を実践しており、不仁なものが自分に入り込まないようにしています。もし、仁を行おうと思えば、たった一日でも、力を尽くして仁を行うことができるはずです。私は、その力が足りない者を見たことがありません。仁を行う力が足りない者がいるのかもしれませんが、私はまだ見たことがありません。」
現代への応用(☑表示)
現代では、「忙しい」「余裕がない」「自分にはまだ力が足りない」といった理由で、本来大切にすべき行動を後回しにしてしまうことがよくあるものではないでしょうか。思いやりや誠実さの重要性を理解していても、それを実際の行動に移す場面になると、さまざまな言い訳が生まれてしまいます。しかし孔子は、仁の実践は特別な能力や環境を必要とするものではないと断言しています。たとえ一日であっても、本気でそうしようと決めれば、人は自分の力の範囲で仁を実行できるはずだと説いています。つまり問題は「できるかどうか」ではなく、「本当にそれを優先しているかどうか」にあると考えられます。また、仁を好むということは、単に理想として掲げるだけではなく、それを最も大切なものとして選び続ける姿勢を意味します。同時に、不仁を退けるというのは、自分の中にそれを入り込ませないようにする日々の意識でもあります。この章は、私たちが行動できない理由を外に求めるのではなく、自分の内面の優先順位に目を向けることを促しています。現代においても、信頼される人ほど特別な条件を待つのではなく、その場その瞬間にできる範囲で誠実な行動を積み重ねていると言えるでしょう。
原文・書き下し文(☑表示)
| 子曰。 | 子曰く。 |
| 我未見好仁者惡不仁者。 | 我未だ仁を好む者、不仁を悪む者を見ず。 |
| … | |
| 好仁者無以尚之、 | 仁を好む者は之を尚ぶを以て無く、 |
| 惡不仁者其爲仁矣、 | 不仁を悪む者は、其れ仁を為すかな、 |
| 不使不仁者加乎其身。 | 不仁者をして其の身に加えしめず。 |
| … | |
| 有能一日用其力於仁矣乎。 | 能く一日も其の力を仁に用うること有らんか。 |
| 我未見力不足者。 | 我未だ力の足らざる者を見ず。 |
| 蓋有之矣、 | 蓋し之れ有れば、 |
| 我未之見也。 | 我未だ之を見ざるなり。 |
広告