儒学のすすめ
論語 現代語訳大全

02-13 『君子はまず行動で示す』

現代語訳

子貢しかが君子のことを問われました。

お師匠様が言われました。「まず先に、その言おうとしていることを実行し、そうした後に、ものを言うことです。」
登場人物
  • 子貢しこう孔子こうしの弟子。孔門十哲こうもんじってつの一人。名は
  • お師匠様 … 孔子こうし本人。名はきゅう、字は仲尼ちゅうじ

現代への応用(☑表示)

この章は、「言葉と行動のあるべき順序」を示しています。

現代では、自分の考えを発信することが容易になり、立派なことを語る機会も増えています。しかしその一方で、言葉が先行し、行動が伴わないという状況も少なくありません。

孔子がここで説いているのは、「まず実行し、その後に語る」という姿勢です。実際に行動し、経験を通して得た言葉には重みと説得力があります。反対に、実行を伴わない言葉は、一時的に評価されることがあっても、やがて信頼を失ってしまうものではないでしょうか。

たとえば仕事や人間関係においても、口先だけで約束をする人よりも、黙ってでも行動で示す人の方が信頼されるものではないでしょうか。また、自分自身の成長においても、「やるべきことを語る」より、「まずやってみる」ことが重要だと考えられます。

この章は、「言葉の価値は行動によって裏づけられる」という原則を教えています。語る前に実行する。この順序を守ることが、現代においても信頼と実力を築く基盤となるものと考えられます。

原文・書き下し文(☑表示)

子貢問君子。子貢しこう君子くんしう。
 
子曰。いわく。
先行其言、げんさきおこない、
而後從之。しかのちこれしたがう。
広告

【次へ】 02-14 『君子と小人の人間関係の違い』

【前へ】 02-12 『君子は多能な存在である』

為政いせい第二の章一覧を見る