儒学のすすめ
論語 現代語訳大全

01-01 『学びを深め、同志と交わり、評価に動じないことで君子に至る』

現代語訳

お師匠様が言われました。「学んだことを折に触れて実践するのは、なんとも嬉しいことではないですか?志を同じくする仲間が遠方から訪ねてくるのは、なんとも楽しいことではないですか?人々から理解されなくても腹を立てない、それこそ君子ではありませんか?」

現代への応用(☑表示)

この章は、現代においても、極めて実践的な指針を示しています。

まず、「学んだことを折に触れて実践するのは、なんとも嬉しいことではないですか?」という言葉からは、知識を得るだけで終わらせず、日常の中で繰り返し活かすことの大切さが説かれています。現代においても、読書や勉強で得た知識を、仕事や生活の中で試し、習慣化して身につけていく姿勢が重要であると考えられます。

次に、「志を同じくする仲間が遠方から訪ねてくるのは、なんとも楽しいことではないですか?」という言葉からは、同じ志を持つ人とのつながりの価値が説かれています。現代では、インターネットやSNSを通じて多くの人とつながることができますが、その中でも志を共有できる仲間との交流は、学びや成長をより深めるものと考えられます。

さらに、「人々から理解されなくても腹を立てない、それこそ君子ではありませんか?」という言葉からは、他人の評価に左右されない心の在り方が説かれています。現代社会では、評価や承認を気にする場面が多く見られますが、周囲に理解されなくとも自分の信念を保ち、感情に振り回されない姿勢が、人格の成熟につながると説かれています。

このように、学びの実践、志を同じくする仲間との交流、そして評価に動じない心を大切にすることが、現代においても充実した人生を築く基盤になると考えられます。

原文・書き下し文(☑表示)

子曰。いわく。
學而時習之、まなびてときこれならうは、
不亦説乎。よろこばしからずや。
有朋自遠方來、ともり、おのずから遠方えんぽうよりたるは、
不亦樂乎。たのしからずや。
人不知而不慍、ひとらずしていきどおらずは、
不亦君子乎。君子くんしならずや。
広告

【次へ】 01-02 『親や年長者を大切にすることが、人としての仁と社会秩序の土台になる』

学而がくじ第一の章一覧を見る